กลุ่มเกย์โวยหนังใหม่เรื่อง "คู่แรด" ของเสี่ยเจียงย่ำยีศักดิ์ศรี สร้างทัศนคติด้านลบต่อกลุ่มเพศที่ 3 จี้เปลี่ยนชื่อเรื่องก่อนออกฉายต้นเดือนหน้า และต้องแถลงรับผิดชอบ วอนสังคมอย่าจ้องจับผิดพวกตน ร้องกระทรวงวัฒนธรรมช่วยปกป้อง ด้านผู้สร้างหนังยืนยันชื่อเรื่อง "คู่แรด" ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับกลุ่มกะเทย เมื่อวันที่ 8 ก.ค. นายนที ธีระโรจนพงษ์ หัวหน้ากลุ่มเกย์การเมือง เข้าร้องเรียนต่อ "ข่าวสด" กรณีภาพยนตร์เรื่องใหม่ของเสี่ยเจียง นายสมศักดิ์ เตชะรัตนประเสริฐ ซึ่งเป็นการร่วมมือกันระหว่างบริษัทฟิลม์เอเชียและสหมงคลฟิล์ม ใช้ชื่อภาพยนตร์ว่า "คู่แรด" ซึ่งเป็นชื่อที่สร้างทัศนคติในทางลบแก่กลุ่มเพศที่ 3 โดยมีหม่ำ จ๊กมก ตลกชื่อดังแสดงเป็นกะเทย และมีกำหนดออกฉาย 9 ส.ค.นี้ นายนที กล่าวว่า ในนามของประธานกลุ่มเกย์การเมือง อยากเรียกร้องให้สหมงคลฟิล์มเปลี่ยนชื่อภาพยนตร์ เพราะชื่อ "คู่แรด" สร้างทัศนคติในแง่ลบให้แก่กะเทย ซึ่งกระทบถึงเกย์ด้วย ตนมีความรู้สึกว่าสิ่งที่เรากำลังสร้างสรรค์และต่อสู้ด้วยความเหนื่อยยากเพื่อปรับทัศนคติของสังคมต่อกลุ่มคนเพศที่ 3 ซึ่งกำลังไปได้ด้วยดี ร่างรัฐธรรมนูญใหม่ มาตรา 30 ก็ตอบรับและแก้ไขจากคำว่าความหลากหลายทางเพศ เป็นอัตลักษณ์ทางเพศ แต่กลับต้องมาเจอสื่อต่างๆ โดยเฉพาะละครหรือภาพยนตร์ที่สร้างขึ้นมาให้มองเราแบบอคติต่อไปว่าเป็นกลุ่มคนที่มีบุคลิกภาพไม่ปกติ ต้องวี้ดว้ายกระตู้วู้ สร้างความรำคาญให้สังคม นายนที กล่าวด้วยว่า อยากจะยกไว้ 3 ประเด็นคือ 1.วอนขอต่อสังคมว่าอย่าคิดว่าเราจะมาจับผิด แต่เป็นเพราะเราเห็นว่าสิ่งที่พวกเราทำกำลังเดินหน้าไปอย่างสวยงาม รัฐธรรมนูญเองก็ตอบรับแล้ว แต่การที่สื่อออกมาตอกย้ำภาพเหล่านี้ ทำให้เกิดความขัดแย้งและความสมานฉันท์ที่กำลังเข้าใจกันดี จึงอยากให้เห็นใจว่าทำไมเราถึงต้องออกมาต่อสู้ 2.อยากให้เปลี่ยนชื่อหนังใหม่และให้ผู้รับผิดชอบออกมาบอกว่าไม่ได้มีอคติ อยากให้ออกมาอธิบาย เพราะเข้าใจว่าอาจเป็นความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ จึงอยากให้ออกมาแถลงความรับผิดชอบ เพราะพวกเรารับไม่ได้จริงๆ 3.อยากเรียนถาม กบว.ว่าปล่อยให้ชื่อหนังแบบนี้ผ่านออกมาได้อย่างไร เพราะไม่ใช่ชื่อที่สร้างสรรค์เลย และเรียนถามไปทางกลุ่มเฝ้าระวังทางวัฒนธรรม กระทรวงวัฒนธรรม ว่าพอเป็นเรื่องผู้หญิงใส่สายเดี่ยว เห็นออกมาเรียกร้อง แต่พอเป็นเรื่องของพวกเรา ไม่เห็นออกมาทำอะไร จึงอยากให้ออกมาให้ความคิดเห็นด้วย"พวกเรารู้สึกเหมือนถูกกระทำอีกครั้งอย่างรุนแรง อยากให้เรื่องนี้ลงท้ายด้วยดี และอยากให้แก้ไขก่อนที่พวกเราจะดำเนินการอะไรต่อไป อยากบอกสังคมไม่ต้องมาสงสาร แต่ขอแค่เข้าใจและให้โอกาสก็พอ" นายนทีกล่าวด้านนายนพพร วาทิน ผู้บริหารบริษัทฟิล์มเอเชีย โปรดิวเซอร์ภาพยนตร์เรื่องดังกล่าว ให้สัมภาษณ์ถึงเรื่องที่เกิดขึ้นว่า ตนอยากจะชี้แจงให้กลุ่มเกย์การเมืองและประชาชนทั่วไปทราบว่า ชื่อภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีส่วนไหนที่จะสื่อว่าเป็นการดูถูกกะเทย คำว่า"แรด"ในเรื่องนี้ หมายถึงตัวพระเอกคือ เซกิ โอเซกิ ที่จะเล่นเป็นตำรวจญี่ปุ่นมาตามล่าฆาตกรที่ฆ่าพวกกะเทยจากประเทศญี่ปุ่นที่เดินทางมายังประเทศไทย แล้วเผอิญว่า "หม่ำ" ซึ่งในเรื่องจะเล่นเป็นกะเทย ผู้ร้ายจึงตามล่า ทำให้พระเอกต้องมาคอยช่วยเหลือ สุดท้ายทั้งคู่กลายเป็นเพื่อนกัน ความเก่งกาจของพระเอกที่ต้องต่อสู้ ทั้งมวย ทั้งปืน ยิงเก่ง สู้เก่ง ก็ยังไม่ล้ม ความหมายก็คือทนเหมือนแรด ไม่ได้มีความหมายว่ากะเทยแรดแบบนั้น ยิ่งถ้าไปฟังเพลงประกอบหนังที่นรินธร ณ บางช้าง แต่งให้ จะทำให้เข้าใจหนังมากขึ้นว่าเป็นเรื่องความผูกพันระหว่างเพื่อน คือพระเอกกับหม่ำ ไม่มีเรื่องอื่นมาเกี่ยวข้อง และเนื้อเพลงจะแสดงถึงความเห็นใจคนเพศกลุ่มนี้ "ตอนที่โจ-นพรัตน์ พุทธรัตนมณี ผู้กำกับนำเรื่องนี้มาเสนอ ผมก็ถามกลับไปว่าเรื่องมันเป็นอย่างไร เพราะเราจะไม่ทำหนังที่ทำไปแล้วกระทบกับคนอื่นเด็ดขาด ผู้กำกับฯเขาอธิบายให้ฟังแบบชัดเจน จนเราเข้าใจ ถึงได้สร้าง ไม่ได้ทำหนังที่ไปดูถูกใคร ไม่ได้ทำไม่ดี งานที่ทำก็ระมัดระวังเพราะกลัวเหมือนหลายเรื่องที่เคยโดนมาแล้ว เราสื่อให้เห็นว่ากะเทยก็มีหัวใจ อยากจะมีเพื่อนเหมือนคนอื่นๆ" นายนพพร กล่าว
ที่มาจาก ข่าวจาก เอมไทยดอทคอม